翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/31 22:04:08
[削除済みユーザ]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語
名古屋港で自分が受け取らなければならないことは了解した。
港からの運送の手配は自分でやります。
Q1:積荷する港
Q2:名古屋港への到着予定日
Q3:だいたいどれくらいの期間がかかりますか?
Q4:船舶名
を教えてください。
英語
I understand I need to go Nagoya port personally for picking up a cargo.
I will arrange transportation by myself.
Q1: Port of origin
Q2: Expected date of arrival to Nagoya
Q3: Expected shipping duration
Q4. Name of cargo ship
Please let me know above.