翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/31 13:12:09
日本語
こんにちわ
卸売の申し込みをメールで行い、返信をしたのですが、ちゃんと返信できているか不安だったのでこちらにメールを送ります。
その際のメールのチケットナンバーは〇です
重複してメールが届いていたらすいません。
下記に御社から卸売りをしてもらうために求められた必要な情報を記載します。
宜しくお願いします。
英語
Thank you.
I applied for the wholesale by mail and replied for the mail. Because I was not sure whether I properly replied, let me send a mail here.
The ticket number of the mail was ○.
Allow me if I have sent you multiple mails.
The following is required information for the wholesale from your company.
I appreciate your support.