翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/31 13:03:15
日本語
こんにちわ
卸売の申し込みをメールで行い、返信をしたのですが、ちゃんと返信できているか不安だったのでこちらにメールを送ります。
その際のメールのチケットナンバーは〇です
重複してメールが届いていたらすいません。
下記に御社から卸売りをしてもらうために求められた必要な情報を記載します。
宜しくお願いします。
英語
Hello.
I applied for wholesale business by e-mail but as I'm not sure my reply mail has reached you, I am sending to this address again.
The ticket number for my application was ○.
Allow me if the same mail reached you twice.
On the below I'm writing the necessary information to apply for wholesale from you.
Appreciate your check and reply.