翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/30 23:26:03
日本語
大変誠実なお返事を頂きましてありがとうございました。吸水性のあるティッシュで拭いても拭いても浮き出てきます。また、左目のまつ毛がとれていて、自分でつけたところもおかしくなっています。もし、あなたに修理をお願いした場合、費用はいくらかかりますか?できればあまりお金をかけたくないのです。。良いお返事をお待ちしております。
英語
Thanks for your very sincere reply. Although I wipe it with tissue which has high water absorption, it still stands out. Also, eyelash of left eye fell off, the part I attached myself looks strange. If I ask you for repair, how much would it cost? I'd rather not to spend much money on it.. I'll be waiting for your favorable reply.