翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/30 22:43:45
今あなたに作ってもらっている赤ちゃんお人形3体についてお願いがあります。磁気おしゃぶりを付けていただくことは可能でしょうか?また、どうしても、3体とも、6月中に欲しいです。もう待ちくたびれました。もし、6月中に3体すべて完成してくれたなら、きっと私は、あなたに再びお人形を注文すると思います。あなたは素晴らしい最高のお人形作家様です。髪の毛のある子を注文(お支払)したのはもう何か月も前の話です。お願いです。3体とも、6月中に私の手元に送ってくださいますか?教えてください。
I would like to request something for three baby dolls I have ordered and in the middle of production.
Is it possible for you to provide a magnetized pacifier for each doll?
Besides, I really would like to have those three dolls within June.
I got tired of waiting for. If you could complete the production within June, I am sure I will place an order again in future.
You are excellent doll designer and it has passed several months already since I placed the order and complete the payment for three dolls with hair. Please, please try to complete the production within June and ship them to me. Please let me know?