翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/30 14:16:25

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

連絡ありがとう!

わかりました。

6月10日以降に到着するように発送します。

ebayのシステム上は発送したことにして、実際に発送してからトラッキングナンバーをつけます。

わたしから商品を購入してくれてありがとう!

あなたに出会えて良かったです。

英語

Tank you for your information.

I understand your situation and I will arrange the shipping your product being delivered after June 10.

I will arrange the shipping status on eBay as shipped but I will inform you the tracking number after actual shipping.

Thank you for buying the item from my shop.

I thank you again for being acquaintance with you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません