翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/30 14:16:25
[削除済みユーザ]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語
連絡ありがとう!
わかりました。
6月10日以降に到着するように発送します。
ebayのシステム上は発送したことにして、実際に発送してからトラッキングナンバーをつけます。
わたしから商品を購入してくれてありがとう!
あなたに出会えて良かったです。
英語
Tank you for your information.
I understand your situation and I will arrange the shipping your product being delivered after June 10.
I will arrange the shipping status on eBay as shipped but I will inform you the tracking number after actual shipping.
Thank you for buying the item from my shop.
I thank you again for being acquaintance with you.