翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2011/03/08 13:13:12

noriko
noriko 52 プログラミングの仕事をしています。 翻訳の勉強にと登録しました。
英語

Ebay only allows me to send invoices with 40 items or less. I really have no control from my end. I will have to send four separate invoices. Your weight estimate may be a bit low, I will send this in at least 5 separate packages with insurance. Please be sure to give me the exact address one more time.

日本語

イーベイでの請求書は、品目数が40以下に限られています。これについては、こちらでは全くどうすることもできません。4つに分けて請求書をお送りいたします。重量は、お見積もりよりも若干軽いかもしれません。少なくとも5つに梱包し、それぞれに保険をお付けして発送いたします。必ずもう一度、正確なご住所をお知らせください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません