Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/05/29 17:38:42

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

了解しました。
お聞きした症状をメーカー(casio)に確認します。
本日はメーカー(casio)の受付時間が終了していますので、明日確認し ご連絡いたします。


カメラ(赤、白)の件 了解しました。
14日間以内でしたらお取り置き可能です。
お取り置きをご希望の場合はお知らせください。
3日以内にお取り置き希望のご連絡がない場合は 店頭販売用商品になります。ご了承ください。

英語

Yes, I understand.
I will ask the maker (casio) about the defect you mentioned about.
They closed their business today, so I will contact them tomorrow and let you know the result.

I understand the cameras (red and white).
We can claim it within 14 days.
So if you want to do so, please let me know.
If you don’t contact us about returning it within three days, it will be regarded as a special discount sales item at our shop. Please understand this.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません