翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 56 / 0 Reviews / 2013/05/29 01:23:00
日本語
素早い返信ありがとう。
私はこの商品を10個欲しい。
10個で$1200で売って頂けませんか?
日本で非常に人気が高く、Mサイズは特に品薄になっています。
あなたの力を貸して下さい。
毎月仕入れる予定です!
あなたの考えを待っています!
宜しく!
英語
Thank you for your quick response.
I want ten of these items.
Can you sell ten of these for $1200?
It is very popular in Japan and hard to find M sizes.
Please lend me your hand.
I will buy them monthly.
I'm waiting for your reply.
Thank you!