翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/05/28 14:11:29

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

ご連絡ありがとうございます。
頂いた住所へ再度配送させて頂きますのでよろしく
お願いします。
送料は私が支払いますのでご安心下さい。
無事に届くことを願っています。

※追跡番号

英語

Thank for your email.
I have shipped your product again to the address you gave to me.
Please be patient for a while.
I payed for shipping charge so please don't be worry.
I am expecting safe delivery of your product.

※Tracking Number

レビュー ( 1 )

katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
katrina_zはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/05/29 11:37:25

Very good translation, but I would change "expecting" to "hoping for".

コメントを追加