翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/05/28 14:19:44
[削除済みユーザ]
50
日本語
私は日本に住んでいる日本人で、輸出入のネットビジネスをしています。
御社の商品はすばらしいアイデアです。
日本の住宅は庭も部屋も狭く、このような商品は日本人に需要があると思います。
日本で販売する場合、保障、メンテナンスの対応はどのようになりますでしょうか?
また、発注してから発送までどれくらいの期間が必要でしょうか?
英語
I am a Japanese living in Japan and am doing the internet business of export and import.
Your goods contains a great idea.
I'm sure that such goods have demand to Japanese people who live in Japanese narrow houses with narrow yards.
When selling those products in Japan, how do you think of security and maintenance handling will be?
And how much time do you think it will take to ship out the products after ordering?