Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/05/28 11:47:33

yuusyunn
yuusyunn 50 心理学系学術書、論文などを翻訳(英→日) 日→英 も可能です。
英語

I have just had a set back with the materials I use to make the packies! The current manufacturer seems to have stopped making the main product I need! So I am in the process of finding a new alternative! I am finishing up completing a bunch of orders now and have closed my shop!

I am not sure how long this will take me to restart as I might need to make them in a totally new material. So I can't answer your questions as yet until I settle on a material and start working with it.

So I think it might be best that we hold our discussions until I know more!

I will email you again when I am able to answer your questions. I am hoping this won't take long.

Sorry for the delay in my email.

日本語

私がpackiesを作るために使用する材料について問題が生じてしまいました。現行の製造メーカーは、私の必要なあの大事な製品の製造をやめてしまったようです。ですから、私はそれに代わる新しい材料を探している最中です。現在受注中の一連の注文を受け終えたら、私は自分のショップを閉じようと思っています。

新たに開店するにあたっては、すべて新しい材料で始めたいので、それまでどれくらいの時間がかかるかわかりません。
ですから、材料を決めそれで仕事をし始めるまでは、私はまだあなたの質問には答えられないのです。

ですから、状況がよりはっきりするまで、話し合いを延期するのが最善だと思います!
あなたの質問に答えることができるようになったら、またメールします。そう長くかからないとおもいます。
ご返信が遅くなりましてすみませんでした。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません