翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/05/28 09:35:18
日本語
昨日荷物が届きました。
国際送金についてより良い方法はないかと探しました。
そして、交通銀行の口座に送金すれば、24時間以内にお金は届き、手数料が安いことが分かりました
貴方は交通銀行の口座を持っていますか?もし、なければ口座を作って下さい
また、2回荷物を送ってもらいましたが、今後は以下のようにしたいと思います
私が、買ってほしい荷物一覧をメールに添付する
必要経費を私が入金する
入金が確認出来次第、購入する
届いた荷物を簡単に検品する
問題がなければ、EMSで送り、直後に追跡番号を知らせる
中国語(簡体字)
昨天货物到达了。
关于国际汇款要找找看有没有更好的方法。
而且,若是汇款到交通银行的户头,24小时内就能完成汇款,我也知道手续费相当便宜。
请问您有交通银行的户头吗?如果没有请您开户
另外,虽已经请您寄了两次货品给我,今后想请您按照下面流程操作
我会将欲购买的货物做成清单附件于电子邮件
必要的经费我会汇入
请您确认收到汇款后,便做购买
拿到了货物后简单的检查
没有问题的话,用EMS寄送,之后再告知我追踪号码