翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/27 23:09:11

naoya0111
naoya0111 52 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
英語

Hi Dear,

Frankly speaking! if use ems will not means need you pay for the extra money i just want u know that EMS will easy Customs Clearance if your goods not urgently. normally 5 days will arrive at your place

Do u think so? Dear pls help me cfm it ASAP. thx

Pls cfm it shipped by DHL or EMS?

日本語

こんにちは。

率直に言うと、EMSは余計にお金を払うというわけではなく、EMSは急いでいないのならば税関申告も簡単です。通常5日ほどで到着します。

本当にそう思いますか?出来るだけ早く確認してください。ありがとう。

DHLかEMSでの配送が可能かも教えてください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 発送方法について提案があり連続して返答を求めるメールが届きましたが理解として間違いがないかを確認したいです。よろしくお願い致します。