Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/27 16:13:53

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

ドイツより
I have checked your account and everything seems to be in order. Please just fill in your VAT-Number if you have one. Otherwise you are good to go.
I encountered some minor grammatical errors like in your Seller name it should say verschikt, not versickt but nothing serious.

I hope to have helped you and I wish you a pleasant day.
If you have further questions, do not hesitate to contact us.

日本語

ドイツより
貴方のアカウントを調べましたが何も問題はないようです。VAT番号があれば記入してください、無ければそのままで結構です。
あなたがグラマーのミス、たとえば販売者名をvershiktと記載すべきところをversicktと記載していますが、ほんの小さなことです

あなたの助けになれたとおもいます、良い日をお過ごしください。
質問がある場合は躊躇することなく連絡ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません