翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2013/05/26 22:01:21
日本語
Order 64441 は 30個で注文した分です。
私はそれ以外に 300個で見積もりをしてもらいました。
そして私は購入すると連絡をして、
いつでもPaypalでの支払いが出来る状態で待っています。
商品が早くほしいです。
そして連絡をくれると言ってから一週間以上も待っています。
早く連絡ください。
宜しくお願いします。
英語
Order 64441 is for the 30 items I ordered.
Apart from that, I receive an estimate for 300 items.
I contacting you informing you I would make a purchase and I am waiting to pay via PayPal at any time.
I would like the items as soon as possible.
Also, over a week has passed since you told me that you'd contact me.
Please reply as soon as possible.
Thank you.