翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/25 17:40:56

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

I wish to buy this item and i am in Hong Kong.
ARe you a HK seller? Can we trade or I pay the HK local postage?

I have a US warehouse address and I get all my shipping free from sellers.
But you are charging 40 over dollars. How does this work?

日本語

私はこの商品を購入したいです。香港に住んでいます。
あなたは香港のセラーですか?取引できますか、あるいは私が香港の送料を支払うことになりますか?

私はアメリカに倉庫住所を持っており、セラーからの送料は全て無料です。
しかしあなたは40ドル以上を請求しています。どうしてそうなるのですか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません