翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/03/07 09:52:27
日本語
先日のメールの通り、CAのデポから日本への運送は私が手配しますので、以前の所まで搬入してもらえればかまいません。
梱包は、何個口になりますかね?
時差もありますし、またあらためてメールします!!
宜しく!!
英語
As my previous email, I will arrange forwarding the shipment from CA to Japan. So, all you need to do is deliver the same place before.
How many package should I expect?
I know there is time difference, so I will email you later again.
Thank you for your help!