翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/05/24 15:51:09
![fantasyc](https://secure.gravatar.com/avatar/3c9530879083fb1680d692d2714b7ac1.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
日本語
はじめまして。
私は日本で絵のバイヤーをしているものです。
あなたの絵をすごく気に入りました。
まずは3点、今後も購入したいのですが、
割引はできますでしょうか。
また、URLのものを購入したいのですが、
これはオリジナルですよね?
印刷ではありませんか?
ご回答よろしくお願い致します。
英語
Nice to meet you.
I am a painting buyers in Japan.
I like your painting very much.
For the first time I would like to buy three pieces, and I would like to buy more in the future.
So could you please tell me if it is possible to get discount.
In addition, here are the URLs of the ones I intend to buy.
This is the original, right?
It is not a print, is it?
Thank you and looking forward to your response.