翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/24 07:08:04
日本語
■こんにちは、商品を間違いすみません。
お金は返金します。
商品ですが、送り返すことはできますか?
■いつも連絡ありがとう
白と黒の〇〇が必要ですか?
私は調べてみます。白と黒の〇〇でほしい製品の名前を知っていたら
教えてください。
■商品は日本を出発しています。
そのためこちらで戻すことができない。
私の方に返すことはできますか?
返品後お金は返金します。
英語
■Hello, sorry for sending you wrong item.
I will make refund.
About the item, could you return it?
■Thank you always.
Do you need black and white ○○?
I will check. Please let me know if you know the name of the item for black and white.
■The item has left Japan.
Therefore I cannot have it returned.
Will you send it back to me?
I will make refund after receiving returned item.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
■を入れて翻訳してください