翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2013/05/24 06:55:49
日本語
■こんにちは、商品を間違いすみません。
お金は返金します。
商品ですが、送り返すことはできますか?
■いつも連絡ありがとう
白と黒の〇〇が必要ですか?
私は調べてみます。白と黒の〇〇でほしい製品の名前を知っていたら
教えてください。
■商品は日本を出発しています。
そのためこちらで戻すことができない。
私の方に返すことはできますか?
返品後お金は返金します。
英語
■ Hello, I am sorry it was a wrong product.
We will refund you the money.
As for the product, can you send it back to them?
■Thanks for your reply all the time.
Do you need 〇〇 both black and white in color?
I will check on it. If you know the names of the products you'd like, please let me know.
■The product has been shipped in Japan.
So we cannot return it.
Can you return it to me?
When I receive the product, I will refund you the money.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
■を入れて翻訳してください