翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/24 00:18:14
英語
I'd like to offer these shoes to you at $115/pair. Shipping will be $39.99 for the first and $10 for each additional pair. If this works for you, I can let you know what sizes I have available in the styles you requested. I will also need your Paypal email address to send you a money request.
Let me know,
Thank you,
CD
日本語
これらの靴を一足$115でオファーしたいです。出荷費用は初回は$39.99で、追加一足当たり$10です。これでよろしければ、ご希望のスタイルでの在庫しているサイズをご連絡できます。また、支払の連絡用としてあなたのPaypal電子メールアドレスが必要となります。
教えてください。
ありがとうございます。
CD