翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/05/24 00:16:47

英語

I'd like to offer these shoes to you at $115/pair. Shipping will be $39.99 for the first and $10 for each additional pair. If this works for you, I can let you know what sizes I have available in the styles you requested. I will also need your Paypal email address to send you a money request.
Let me know,
Thank you,
CD

日本語

これらのシューズを1足につき115ドルでご提供をいたしたいと考えております。送料は最初の1足については39.99ドルとなり、追加注文は1足につき10ドルです。もしお気に入りになられましたら、ご注文のシューズのご用意できるサイズをお知らせいたします。料金ご請求に関しましては、お客様のペイパルEメールアドレスを知る必要がございます。
お待ちいたしております。
ありがとうございます。
CD

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません