翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 58 / 0 Reviews / 2013/05/22 23:59:18
[削除済みユーザ]
58
英語
In terms of getting this underway, it’s time to invoice you, we have just sent a PayPal Request for funds. Also see attached invoice.
I can’t remember if we’ve had this conversation before, but our #2 seller into Japan (excluding Quit Smoking gum, Nicorette …) is Trilogy Rosehip oil, we will add a no cost sample in with your order.
At this stage we have been advised the ◯◯ will be available from next Monday, 27th May. I’ll be in touch.
日本語
この件の処理についてですが、インボイスを送る時期になりました。PayPalで料金のリクエストを送ったところです。添付したインボイスをご覧ください。
この話を前にしたかどうか覚えていないのですが、日本で2番目に売れている商品(Quit Smoking gum, Nicoretteを除きます)は、Trilogy Rosehip oilです。この商品の無料サンプルを追加しておきます。
現時点では、○○は来週の月曜5月27日に入荷するそうです。その時には連絡します。