翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/06 09:49:21
日本語
その仕上がりは、まさに偽りの無いネイティブアプリケーションそのもの。私たちはオーダーを受けてからチューニングを施し、一つずつコンパイルしていきます。他社の安価なサービスにありがちな、専用ブラウザだけを提供し、実際は単にHTMLやRSSをレンダリングしているだけ、といった商品とは比較にならない、本物のクオリティです
英語
You can get a genuine native application. We tune your applications after we get your order and compile them one by one. Unlike tacky services provided by other companies, which just provide a browser and only render HTML or RSS, the quality of your applications we deliver will be as good as it gets.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
iPhoneアプリの宣伝サイトです。よろしくお願いします。