Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2011/03/06 08:28:46

noriko
noriko 52 プログラミングの仕事をしています。 翻訳の勉強にと登録しました。
英語

No missing fingers, some bite marks on the toes but overall lightly played with body. This is a very nice, clean lot of played with clothing, but not for the mint collector.

日本語

指はすべて揃っており、つま先に若干の噛跡がありますが、体はそっと扱われています。たくさんの衣装で遊べる、きれいで満足のいく品物ですが、新品のものを求める方向けのものではありません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません