Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/22 12:16:25

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

こんにちは。

私からシンケンジャーセットを購入してくれてありがとう!!

無事に商品が到着して安心しています。

商品は気にいってくれましたか??

あなたが喜んでくれていたら私も幸せです。

あなたは Power Rangers好きですか??


Power Rangersが好きな人は他にどのような商品を求めていますか??

教えてくれたらうれしいです。

あなたと知り合えたので、是非友達になりたいです。

これからも良い関係を続けて行きましょう!

英語

Hello.

Thank you for purchasing Samurai Sentai Shinkenger set from me!!

I am relieved to hear that the product arrived safely.

Did you like the product??

If you are pleased with it, I am happy, too.

Are you la Power Rangers fan??

What kind of product do the Power Rangers fans want to buy other than this??

I am glad if you can tell me about that.

It was good to have got to know you, and I want to be friends by all means if you don't mind.

Shall we continue good relations from now on!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません