Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/05/22 01:27:01

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

いつもお世話になります。
さて、前回お願いした「AAAのスチールシート代替分4枚」が未だにこちらに届いておりません。
それらが届かないので、こちらでAAAを販売することが出来ずにとても困っています。
つきましては、大至急、AAAのスチールシート4枚を発送してください。

また、今回は以下のアイテムを注文します。


ここ最近、配送が遅いので、今後はもっと迅速に出荷するようお願い致します。

それでは、インボイスの送付をお待ちしています。
どうぞよろしくお願いします。

英語

Thank you as always.
The 4 AAA steel sheets that I ordered previously have not arrived yet.
Since I have not received them, I cannot sell AAA.
Please send 4 steel sheets as soon as possible.

Also, I would like to order the following items this time.

Lately shipping is late, so please make sure to ship early.

I will expect to receive an invoice.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません