翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/05/20 11:10:49

anpanchi18
anpanchi18 50 翻訳勉強中です。
日本語

この数量は、過去1年間と比べて、同じ水準の売れ行きだと思っています。
客観的なデータとして、下記URLの過去のランキングデータをご参照下さい。
【URL】
※日本語のサイトなので添付ファイルも合わせてご覧頂いた方が良いかもしれません。


以下は、未だ販売を続けている事業者のURLです。
【URL】

他国のアマゾンで販売をしている事業者がいることは存じております。
弊社の懸念としては、日本以外の国で販売する予定の商品が並行輸入品として日本に流れてくることです。

英語

This data can be recognized the same standard of sale comparing the last year.
As an object data, please refer the previous ranking data to access the following URL.
<URL>
※You might want to see the attached files because it is Japanese web site.

Below is the URL of the business operators that have still kept selling.
<URL>

We know there are the business operators that sell in the other countries Amazon.
As far as we concerned, it might be happen that the products which will be sold in the world outside Japan will flow into Japan as parallel import product.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません