翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/05 08:15:21
英語
Just a quick note to let you know your order has been shipped to you from Angler's Habitat on 03/04/2011 via U.S. Postal Service Priority Mail International, Parcel to the following address:○○
日本語
あなたの注文したものは、03/04/2011に優先郵便(≒書留郵便)で既にAngler's Habitatから発送されたことを、お伝えしておきます。住所○○宛ての 小包です。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
○○には私の住所が記載されていました。