Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/20 08:45:03

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語

The other significant step which is equally decisive for the institutionalization of
professional autonomy, and especially for the promotion of political study
scholarship, concerns “internal institutional building,” by which I mean the norms,
principles, and procedures that govern qualifications and assessments of human
resources, research projects, scholarly publications, and educational offers in the
study of Chinese politics. A perhaps superficial issue in this regard is about the
format and professionalism of research articles: in China there are still numerous
articles published in leading political science journals like yanjiu that
lack any format for academic reference—in other words, no any footnotes.

日本語

専門職的自律性の制度化のために、また、特に政治学の研究方の助成のために同じく決定的な他の重要なステップは、「内部制度づくり」に関係します。私が「内部制度づくり」と言う意味は、中国の政治の研究における人的資源、研究研究プロジェクト、学術的出版物、および教育の提供の資格認定と評価を管理する基準、原則、および手順ということです。この点についてのおそらくは表面的な問題が、研究記事のフォーマットと専門的技術についてです。中国には、まだ、「研究(yanjiu)」のような主要な政治学ジャーナルで発表される多数の記事が、学術的な出典のフォーマットを欠いています ― 言い換えると、どんな脚注も一切ないのです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません