翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/05 05:06:56
日本語
あなたの出品しているレコードに魅力があります。
これから積極的にあなたのレコードを入札したいと思っています。落札額は其の都度決済します。何日間は、そちらにストック可能ですか。まとめて発送してもらう場合、一枚増えるごとに発送料はいくら増えますか。
英語
I am very interested in your records.
I will be actively placing my bids on your records. I will make payment as soon as I win the bid but I was wondering if you can ship them in batch. How many days can you hold off shipment after me winning the bid? If I want them shipped in batch, do you have incremental shipping cost per 1 record? If so, can you tell me how much it will add?