翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / 0 Reviews / 2013/05/19 18:52:15
英語
ドイツ評価
Item arrived in good condition, but some padding would have been desirable. Shipping time was OK (had to pick it up from customs but that's not the seller's fault). Time from order (March 21st) until dispatch (23rd) should have been faster if estimated delivery date (23-26th) was to be kept (+ 30 EUR for Express delivery). Maybe state slower delivery time in the future to avoid disappointment.
日本語
よい状態で到着したが、緩衝材が欲しいところ。発送所用期間はOK(税関に取りに行かなければならなかったが、それは販売者のせいではない)。注文(3月21日)から発送(23日)までの時間は、配達予定期日(23日から26日)を守るにはもう少し早くするべきである(速達料金30ユーロを払っているのだから)。もう少し時間がかかるように表示したほうが(待ってるほうは)、がっかりしないですむ。