Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/18 08:08:49

liuxuecn
liuxuecn 52 現在中国のある翻訳会社に協力して、日本語のIT教材を中国語に翻訳する作業を...
日本語

【コスプレ】に、日本人の底力なめないでよね!
「私が死ぬ前に…。」中国で ”余命4か月” の爆乳美女がおっぱいを晒し話題に
「変な猫」いろいろ
【画像】 ブラジルの美少女やべええええww
【WBC】台湾のボールガールがMVP
【閲覧注意】切ない画像下さい【画像】
【画像】「ラムちゃんになりたくて…」海外の女の子がコスプレのために20kg減量だっちゃ
【閲覧注意】 南極で発見された生物がやばすぎる
【閲覧注意】野生動物の脅威 ※撮影者食われてます
【画像】フォトショをプロの芸術家が使うとこうなる

中国語(簡体字)

【角色扮演】,请不要小看日本人的潜在实力哟!
“在我死前……。”在中国,“只剩下4个月生命”的丰满美女暴露乳房的话题
各种“奇怪的猫”
【图像】 巴西的美少女好危险呀呀呀ww
【WBC】台湾的女球童是MVP
【阅览注意】请给我痛苦的图像【图像】
【图像】“想成为小拉姆……”国外的女孩为了角色扮演,减肥了20kg哟
【阅览注意】 在南极发现的生物极度危险
【阅览注意】野生动物的威胁 ※摄影师被吃掉了
【图像】专业艺术家如果使用PS就是这样的

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません