翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/18 00:05:13
AにはBが付属しますよね?
上記の数量で購入した場合、各商品は
1商品に付き、いくらで購入できますか?
各商品を20個ずつ注文した場合は
1商品に付き、いくらで購入できますか?
PRICE LISTの価格では今までの購入価格より高いです。
大幅な値下げを希望します。
PRICE LISTの価格は米国内の送料が含まれてますか?
Aを注文した場合、来週初めに発送できますか?
注文する場合の支払いはPayPalでよいですか?
Bを2100個注文した場合、1商品につき$9.3にしていただけませんか?
Is B attached to A?
If I order the quantity above how much is one each?
If I order 20 each of respective products, how much is one each?
Because price shown in your PRICE LIST is more expensive than before, I would like to request you for cutting off each price.
Does price in the PRICE LIST include domestic shipping charge in US?
If I order A, can you ship out the product in early next week?
Do you mind if I place payment by PayPal?
If I order 2,100 pieces of A, can you make each price at $9.30?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません丁寧な英文でお願いします。