翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/17 12:32:32

fumiyok
fumiyok 52
日本語

私は英語が話せません。
メールでお願いします。

DHLに私の住所に転送するよう依頼してください。
その後この商品の取り扱いはどうすればよいですが?
今私はこの商品は必要ありません。

また御社に送る場合にも日本からは高い送料がかかります。

英語

I cannot speak English.
Please contact me by e-mail.

Appreciate it if you could request DHL to forward it to my address.
How should I deal with this product afterwards?
I don't need it for the time being.

Moreoever, in the case I arrange shipment to your company, high shipping charge is required.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません