翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/17 12:31:04

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

私は英語が話せません。
メールでお願いします。

DHLに私の住所に転送するよう依頼してください。
その後この商品の取り扱いはどうすればよいですが?
今私はこの商品は必要ありません。

また御社に送る場合にも日本からは高い送料がかかります。

英語

Because I cannot speak English, please communicate with me by E-mail.

Could you request DHL to forward the parcel to my address?
What shall I do with that parcel after then?
I do not need this product at this moment.

In addition, shipping charge will be expensive if I return the parcel from Japan.

Thank you and regards

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません