翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2013/05/17 12:07:17
[削除済みユーザ]
44
日本語
こんにちは。
お世話になってます。koutaです。
X-miniスピーカーが先日30個到着しました。
それと別に1個違う商品が入っておりました。写真を見てください。
これは、こちらで販売します。
前回ご連絡していた商品は在庫ありましたか?
また、FURminatorの値段はもう安くならないですか?
お忙しいとは思いますが、宜しくお願いします。
英語
Hello,
Thank you as always. This is Kouta.
The other day 30 X-mini speakers arrived.
There was one different product in the package. Please see the attached photo.
I will sell this here.
Do you have the product I asked you about in stock?
Can you give me a discount on FURminator?
Thank you for your time and attention.