Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/05/17 12:07:17

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

こんにちは。
お世話になってます。koutaです。
X-miniスピーカーが先日30個到着しました。
それと別に1個違う商品が入っておりました。写真を見てください。
これは、こちらで販売します。

前回ご連絡していた商品は在庫ありましたか?
また、FURminatorの値段はもう安くならないですか?

お忙しいとは思いますが、宜しくお願いします。

英語

Hello,
Thank you as always. This is Kouta.
The other day 30 X-mini speakers arrived.
There was one different product in the package. Please see the attached photo.
I will sell this here.

Do you have the product I asked you about in stock?
Can you give me a discount on FURminator?

Thank you for your time and attention.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません