翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2013/05/17 12:15:51
日本語
こんにちは。
お世話になってます。koutaです。
X-miniスピーカーが先日30個到着しました。
それと別に1個違う商品が入っておりました。写真を見てください。
これは、こちらで販売します。
前回ご連絡していた商品は在庫ありましたか?
また、FURminatorの値段はもう安くならないですか?
お忙しいとは思いますが、宜しくお願いします。
英語
Hello. This is kouta. I always appreciate for your support.
I have received 30 pieces of X-mini speakers and a different product. Please take a look at the photograph.
I will sell it at my end.
Do you have the product in stock which I asked last time?
And, is it possible to drop the price of FURminator?
I am sorry to bother you. Thank you for your cooperation.