Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/17 11:27:17

naoya0111
naoya0111 52 日本在住しています。北米に4年滞在、勤務歴があります。 翻訳は英日、日英...
英語

Dear yamahaya88102012,

Bonjour,je vous recontacte car je n'est toujours pas reçu mon colis, j'ai regardé le numéro de suivi qui indique qu'il est bien arrivé en France et il on essaye de me le livré à La Meuderi qui est à 20 km de chez moi au lieu de le livre à La Moulerie depuis plus rien je voulais savoir vous pouviez faire quelque chose pour qu'il me soit livré à la bonne adresse à partir de votre site d'expédition.
merci et désolé du dérangement. (français)
Je vous redonne mon adresse
Gautron
Matthieu
la Moulerie
44660
Rougé

- mageto69

日本語

こんにちは、まだ商品を受け取っていないのでご連絡しております。追跡情報を確認したところ、商品は既にフランスに到着しておりますが、la Moulerie
ではなく、なぜか20キロ離れているMeuderiに配送されたそうです。私の正しい住所に配送されるように手配していただけますでしょうか。
お手数ですが宜しくお願いします。
下記が正しい住所となります。
Gautron
Matthieu
la Moulerie
44660
Rougé

mageto69より


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません