翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/05/16 13:50:24

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

ごめんなさい。

私はその価格では買うことができません。

欲しい商品があれば連絡したいと思っています。

話を聞いて頂き感謝しています。

Koji


私は今後もあなたからこの商品を買おうと思っています。



○○関連の新商品が発売されたなら連絡して頂けませんか?

ぜひ私と取引してください。



あなたの店でセールをする時には、私に連絡して頂けませんか?

欲しい商品があれば買いたいと思っています。



1個あたり10ドルで買うには何個えばいいですか?

この価格で買うのは可能ですか?

英語

I am sorry.
I cannot buy it at that price.
If I find items I want to buy, I will contact you.
Thank you for listening to my story.
Koji

I think I will buy this item from you hereafter also.

Could you let me know when new items related to ○○ are released?
Please do make transaction with me.
When you have a sale at your shop, could you please contact me?
If there are items that I want, I would like tol buy them.
How much pieces do I have to buy if you can sell one piece at $ 10?
Can I buy it at this price?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません