翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/05/16 13:50:24
ごめんなさい。
私はその価格では買うことができません。
欲しい商品があれば連絡したいと思っています。
話を聞いて頂き感謝しています。
Koji
私は今後もあなたからこの商品を買おうと思っています。
○○関連の新商品が発売されたなら連絡して頂けませんか?
ぜひ私と取引してください。
あなたの店でセールをする時には、私に連絡して頂けませんか?
欲しい商品があれば買いたいと思っています。
1個あたり10ドルで買うには何個えばいいですか?
この価格で買うのは可能ですか?
I am sorry.
I cannot buy it at that price.
If I find items I want to buy, I will contact you.
Thank you for listening to my story.
Koji
I think I will buy this item from you hereafter also.
Could you let me know when new items related to ○○ are released?
Please do make transaction with me.
When you have a sale at your shop, could you please contact me?
If there are items that I want, I would like tol buy them.
How much pieces do I have to buy if you can sell one piece at $ 10?
Can I buy it at this price?