Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/16 11:42:23

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
日本語

私はエッセンス摂取の最終日に誕生日を迎えました。大げさですが、この日を境に新たな人生が始まった様な感じがしました。今の仕事を通して、もっと沢山の人々に貢献出来るようになりたい。もっと魂を成長させていきたいと今まで以上に強く思いました。
この様に気持ちを奮い立たせてくれたのはエッセンスによる導きなのだと思います。
どういうプロセスでヒーリングが行われたのかはわかりませんが、確かに私はTeacher plantに導かれています。MEDICINE WOMANへの道を感じ始めています。


英語

My birthday coincided with the day I took the essence. It may be an exaggeration, but my second life seemed to have started on this day. I thought about contributing to more people through this job and make my soul grow bigger. My thought was stronger than before.
I think this essence has led me to feel positive.
I don't know the process where it healed me, however, I'm sure I am led by Teacher plant.
I began to feel I'm on the road to MEDICINE WOMAN.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません