翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/15 18:18:08

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

こんにちわ

いつもいい商品をありがとうございます

私は〇といいます。以前御社の製品を購入したものです。

以前paypalで支払をした下記取引について、御社のpaypal上の処理を完了させてほしいので連絡しました

支払はすでに完了いるが、paypalに確認したところ、御社で取引ステータスが完了になっていないと連絡がありましたので、早急に処理をしていただきたいと思います。

処理が完了しましたら、ご連絡を頂ければと思います。

御社に対してなにかご迷惑になることはないので安心してください。

敬具

英語

Hello,

Thank you for offering wonderful products every time.

I am ○. I have bought goods on your site before.

I am writing this to ask you to complete my payment for my previous transaction via paypal.

Although my payment has completed, paypal told me that the status is not completed on your side. So, would you please compllete your process?

I would highly appreciate your feedback upon completing your process.

Set your mind at ease because there would be nothing to bother you.

Best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません