Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/05/15 17:58:04

tina
tina 50
英語

Thank you for your reply.

We sent the INVOICES to Das Zollamt Kassel by FAX.
You can contact them for more detail.

If you can receive the item from them, we are willing to refund the actual charge for storage through Amazon system. Please E-mail us about the total charge after successfully receiving it.

ドイツ語

Danke für Ihre Antwort.

Wir haben die Fakturen per Fax an Das Zollamt Kassel geschickt.
Sie können sie für mehr Details kontaktieren.

Wenn Sie den Artikel von ihnen erhalten können, sind wir auf eine Erstattung der Rücklastschrift durch das Amazon System bereit. Bitte senden Sie uns per E - Mail Information über die Gesamtkosten nachdem Sie sie erhalten.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません