翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/14 15:55:12
日本語
訂正をお願いします。
ピーターから商品追加のメールしていただいていますが、明日発送分はそのまま発送いただいて結構です。
前回の注文とは別に、新規で商品を1台注文しますのでPIの発行をお願いします。
英語
Please be corrected as follows:
I asked Peter to place an additional order by e-mail, but you can ship what you are going to ship tomorrow without any change.
As I will place a new order for 1 unit, in addition to my last order, please issue a PI for it.