翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/14 14:59:17

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

間違えたのは以下の住所でしょうか

こちらで対応しますので商品番号xxxxの商品を上記住所に再度送ってください。
お客様への信頼を失い、また2重の送料が発生しましたのでオファーをかけている商品番号XXXを400ドルにしてください。

英語

Is it the address below you made mistake?

We takeover this matter, therefore, please send good with item no. xxxx to above address again. Because we lost out trust of customer and wasted money for two shippings, change price of good's no. xxxx to $400.00.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません