翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 67 / 0 Reviews / 2013/05/14 09:49:40

sosa31
sosa31 67
英語

for now hold on to it


Ca you see if you can sell it if you can I will give you a discount.
it will cost to much to return.


You only pay me when you sell the model and not before.


Please let me know if it is OK.



AGAIN I AM VERY SORRY

日本語

今はそれを持っておいて下さい。

そちらで販売できそうですか。できるなら値下げします。返送するにはお金がかかるので。

そのモデルが売れたときにお金を払ってください。その前ではなく。

それで宜しければお知らせ下さい。

再度、大変申し訳ありませんでした。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません