翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 67 / 0 Reviews / 2013/05/14 09:49:40
英語
for now hold on to it
Ca you see if you can sell it if you can I will give you a discount.
it will cost to much to return.
You only pay me when you sell the model and not before.
Please let me know if it is OK.
AGAIN I AM VERY SORRY
日本語
今はそれを持っておいて下さい。
そちらで販売できそうですか。できるなら値下げします。返送するにはお金がかかるので。
そのモデルが売れたときにお金を払ってください。その前ではなく。
それで宜しければお知らせ下さい。
再度、大変申し訳ありませんでした。