翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/13 22:00:04

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

ご連絡ありがとうございます。
あなたと取引ができて、とても幸運です。

Fuel60Sについては値段が合わないため、注文はやめます。

あなたはTOUR ISSUE CLUBの取り寄せは可能ですか?
HPの中で興味を持った商品をピックアップしました。
送料込(米国内)の値段を教えてください。

日本直送ではなく、フロリダまで発送をお願いします。

それではご連絡をお待ちしています。

英語

Thank you for your reply.
I am glad to have business relations with you.

I turned down to place an order for Fuel60S because of high price.

Can you obtain TOUR ISSUE CLUB?
I picked up an item in your HP.
Could you give me quotation including shipping cost within US.

Do not ship to Japan but to Florida.

Thank you and waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません