Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/05/13 16:18:43

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語


③各商品を1個づつ袋にいれ、「LifeDesignCode」ナンバーをシールで貼って下さい。

添付資料につきましては、パッキングイメージです。宜しくお願い致します。


ロゴについては、今回の商品用に作成したロゴになるため、写真等はありません。
イメージ画像をお送りしますので、参考にしてください。
また、ロゴ部分につきましては、展示会で見せていただいた、ゴムで作成をお願い致します。
宜しくお願い致します。


英語

③Please put each item in a separate bag, and put “LifeDesignCode” number on them.

The document material attached is the packing image. Thank you.


Concerning the logo, I don’t attach any pictures of it because the logo was prepared specially for the newly released item this time.
I am sending its image photo, so please refer to it.
Concerning the logo part, please make it with a rubber material you showed me at the exhibition.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません