Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/13 16:20:45

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語


③各商品を1個づつ袋にいれ、「LifeDesignCode」ナンバーをシールで貼って下さい。

添付資料につきましては、パッキングイメージです。宜しくお願い致します。


ロゴについては、今回の商品用に作成したロゴになるため、写真等はありません。
イメージ画像をお送りしますので、参考にしてください。
また、ロゴ部分につきましては、展示会で見せていただいた、ゴムで作成をお願い致します。
宜しくお願い致します。


英語

③Please insert each item into respective bag and stick “Life Design Code” number seal.

Packing image is attached herewith. Thank you in advance

There is no picture of Logo because it is created and dedicated for this merchandise. Please refer to image attached with. Please make Logo using rubber you showed me during exhibition.

Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません